Congres: "Manuscript IDs : pour un Identifiant unique des manuscrits"

De tralies der consument worden ook voor boeken aangewend

Zou het niet handig zijn als elk manuscript één uniek nummer toegewezen zou krijgen, een beetje zoals een ISBN? Na een eerste samenkomst rond dit onderwerp in april van het vorige jaar, wordt er een vervolg gepland op 3 mei 2018 in Parijs. Hieronder kunt u de oproep van IRHT (L’Institut de recherche et d’histoire des textes) lezen.

Manuscript IDs : pour un Identifiant unique des manuscrits
Deuxième rencontre internationale

La première rencontre Manuscript IDs des 26-27 avril 2017 a permis de faire le point sur les pratiques des chercheurs et des établissements de conservation en matière d’identifiants des manuscrits et des objets numériques qui s’y rattachent. Un consensus s’est dégagé autour de l’intérêt d’un outil fournissant pour chaque manuscrit un identifiant stable, unique et pérenne, qui paraît indispensable pour lever les ambiguïtés inhérentes au libellé changeant et parfois ambigu des cotes et pour faciliter le moissonnage et l’interopérabilité des informations dans les applications numériques qui deviennent chaque jour plus centrales dans l’« écosystème » du manuscrit.

Le colloque international « Census. Recenser et identifier les manuscrits par langue et par pays », tenu à Paris (IRHT et Bibliothèque nationale de France, 12 et 13 octobre 2017) a été l’occasion de constater que la réflexion avait mûri : il n’est pas de projet de recherche ou d’entreprise de recensement, thématique ou linguistique, qui ne considère comme indispensable l’affectation d’un identifiant unique et pérenne aux manuscrits pris en compte, et qui ne cherche à s’appuyer sur de tels identifiants pour mettre en relation les ressources disponibles. Nous avons aussi pu présenter un premier prototype de ce qui pourrait être un outil pour créer et affecter de tels identifiants, sur la base d’une liste mondiale des établissements de conservation (http://manuscrits.hypotheses.org/1319). Cet outil, une fois alimenté, pourrait aussi servir de pivot pour l’agrégation des données relatives à chaque manuscrit.

Au fil des débats, il est apparu que nous ne disposons toujours pas de norme mondiale et largement acceptée qui soit conforme à la pratique internationale. La mise en oeuvre du projet Manuscript IDs doit donc passer par la création d’une norme internationale, comparable à l’ISBN ou à l’ISSN. Nous vous proposons donc de prolonger nos discussions par une deuxième rencontre plus précisément dédiée à cette question, le 3 mai prochain, à partir de 14h. Cette réunion pourrait déboucher sur la proposition officielle d’une norme (acronyme proposé : ISMI, pour International Standard Manuscript Identifier), en nous inscrivant dans le calendrier imposé par l’ISO, qui est de trois à quatre années entre le dépôt de la déclaration d’intention et la réalisation.

Programma 

Interviendront :

- Christoph Flüeler (e-codices), Claudia Fabian (BSB), François Bougard, Matthieu Cassin (IRHT), N.N. (Biblissima), N.N. (ISO/TC 46): Construire une norme internationale: feuille de route et calendrier.

Details
Datum 
03-05-2018
Praktisch
Locatie 

IRHT, 40 avenue d’Iéna, 75116 Paris

  • Agendabericht
  • |
  • 15-01-2018
  • |
  • Webredactie (Vlaamse Erfgoedbibliotheek)